Bagaimana gaya dan retorika
penulisan di jurnal internasional?
GAYA DAN RETORIKA MENULIS DI
JURNAL INTERNASIONAL
Gaya Retorika Bahasa Inggris
Tingkat partispasi peneliti Indonesia dalam penerbitan
jurnal internasional belum dapat mengikuti prestasi peneliti negara-negara
tetangga seperti Malaysia, Singapura, dan Thailand. Apakah peneliti Indonesia dan
kegiatan penelitian di Indonesia tidak sebanyak negara tetangga tadi? Tidak,
jumlah peneliti dan kegiatan penelitian di Indonesia dilihat dari segi
kuantitas dapat dikelompokkan dalam golongan yang tidak sedikit, tetapi sangat
banyak. Hanya saja, sebagian besar hasil penelitian tersebut tidak (baca:
belum) diterbitkan pada jurnal internasional atau hanya diterbitkan pada jurnal
penelitian yang di Indonesia. Pendapat yang paling dianggap sahih tentang salah
satu penyebab utama kurangnya peneliti Indonesia berpartisipasi pada penerbitan
di jurnal internasional khusunya yang berbahasa Inggris adalah karena kendala lemahnya kemampuan
menulis bahasa Inggris para peneliti tersebut.
“Peningkatan keterampilan berbahasa
Inggris akademisi Indonesia telah, sedang dan akan terus digalakkan”, demikian semboyan yang sering kita dengar.
Akan tetapi, lebih lanjut ditegaskan, itu saja tidak cukup. Para peneliti Indonesia
membutuhkan pengetahuan dan keterampilan dalam mengorganisasikan gagasan / informasi
dalam artikel jurnal penelitian (AJP) mereka sesuai gaya retorika yang
berterima (acceptable) oleh editor
dan pembaca jurnal internasional sehingga peluang untuk diterima untuk
dipublikasikan pada jurnal-jurnal tersebut semakin besar.
Ada sebuah buku petunjuk yang diklaim dapat
membantu para peneliti/akademisi Indonesia baik yang berada di perguruan
tinggi, PTN dan PTS, maupun di instansi lainnya dalam menyesuaikan gaya
retorika AJP mereka dengan gaya retorika AJP berbahasa Inggris agar peluang
untuk diterima diterbitkan dalam jurnal internasional bereputasi semakin besar.
Adalah Profesor Safnil, MA., Ph.D. guru besar
dalam bidang Pengajaran Bahasa Inggris pada Program Studi Pendidikan Bahasa
Inggris, Jurusan Bahasa dan Seni Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan,
Universitas Bengkulu, yang menulis buku ini. Beliau tentu saja telah
membuktikan dirinya sebagai partispan aktif di beberapa jurnal internasional
termasuk Journal of Multicultural Discourses, International Journal of
Linguistics, The Asia-Pacific Education Researcher, Journal of English as a
Foreign Language, Guidelines dan The Australian Review of Applied Linguistics
(ARAL).
Menurut informasi buku ini dapat diperoleh
(saya juga sedang berikhtiar mencari dan memperoleh buku ini) melalui saudara safnilarsyad@gmail.com
Bismillaahirrahmaanirrahim, nawaitu mendapatkan
buku ini semoga berhasil dan berhasil menerapkannya. Amien. Robbi zidni ‘ilma, warzuqni fahma. Amien.
No comments:
Post a Comment